√ Inna Fatahna Laka Fathan Mubina: Tulisan Arab & Terjemahan

Inna Fatahna Laka Fathan Mubina – Ayat pertama dari surat Al-Fath, yaitu “Inna fatahna laka fathan mubina,” memiliki makna yang mendalam. Surat Al-Fath adalah surat ke-48 dalam Al-Qur’an dan diturunkan di Madinah. Oleh karena itu, surat ini termasuk dalam kategori surah Madaniyah dan terdiri dari 29 ayat.

Makna dari surat Al-Fath adalah kemenangan, yang diambil dari ayat pertama. Mayoritas isi surat Al-Fath menjelaskan tentang kemenangan yang dicapai oleh Nabi Muhammad dalam pertempurannya. Selain itu, ayat-ayat dalam surat ini juga menegaskan bahwa Nabi Muhammad adalah utusan Allah (rasul Allah).

Lafazh kalimat “Inna fatahna laka fathan mubina” merupakan ayat pertama dari surat Al-Fath, dan Nabi Muhammad sangat bersukacita dengan turunnya ayat pertama ini. Lalu, apa sebenarnya makna dari “Inna fatahna laka fathan”? Berikut ini adalah makna, tulisan dalam bahasa Arab, serta penafsirannya.

Inna Fatahna Laka Fathan Mubina

Sumber gambar: Pati Update

“Inna fatahna laka fathan mubina” adalah ayat pertama dari surat Al-Fath yang memiliki arti “sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata.” Tulisan dalam bahasa Arab dari ayat pertama surat Al-Fath adalah sebagai berikut:

إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا

Latin: Innā fataḥnā laka fat-ḥam mubīnā

Artinya:

“Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata,” (QS. Al-Fath:1)

Ayat pertama dari membuat Nabi Muhammad sangat bergembira ketika diturunkan. Kegembiraan tersebut dinyatakan oleh sabda riwayat Sahih Bukhari beirkut.

“Sesungguhnya telah diturunkan kepadaku satu surat, yang surat itu benar-benar lebih aku cintai dari seluruh apa yang disinari matahari.”

Kegembiraan Nabi Muhammad disebabkan oleh kandungan ayat-ayat dalam surat Al-Fath yang menjelaskan tentang kemenangan-kemenangan yang akan diraih oleh Nabi Muhammad dalam perjuangannya dalam peperangan.

Tafsir Surat Al-Fath ayat 1

Sesungguhnya Kami telah memberikan kemenangan kepadamu -wahai Rasul- dengan kemenangan yang nyata dengan perjanjian Hudaibiyah. (Tafsir oleh Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh)

Allah memulai surat ini dengan memberikan berita kepada Nabi Muhammad bahwa Allah akan menaklukkan dengan jelas dan terang sebagai pemisah antara yang benar dan yang salah. Hal ini tergambar dalam perjanjian yang sempurna di Hudaibiyyah dan setelahnya manusia akan masuk dalam agama Allah secara beramai-ramai.

Keutamaan Membaca Surat Al-Fath ayat 1

Dalam buku karya Ustadz Rusdianto, Terjemah dan Fadhilah Majmu’ Syarif, terdapat beberapa keutamaan yang dapat diperoleh ketika membaca surah Al-Fath pada awal Ramadan. Berikut ini penjelasannya:

  1. Menurut beberapa ulama makrifat, bagi siapa pun yang membaca surah Al-Fath pada awal malam bulan Ramadan, orang tersebut akan terhindar dari berbagai penyakit selama satu tahun ke depan.
  2. Jika surah Al-Fath dibaca selama tiga malam pada awal bulan Ramadan, maka orang yang membacanya akan diberkahi dengan kelapangan rezeki selama setahun ke depan.
  3. Jika seseorang membaca surah Al-Fath secara konsisten setiap harinya, maka dia akan mendapatkan pertemuan dengan Rasulullah dalam mimpi.
  4. Bagi mereka yang membaca surah Al-Fath dengan istiqamah hingga akhir hayat, mereka akan berkumpul bersama orang-orang yang mati sebagai syuhada.
  5. Nabi Muhammad SAW bersabda, “Membaca surah Al-Fath memiliki pahala seperti berperang sebagai syuhada bersama Rasulullah pada masa Fathu Makkah.” Hadis ini diriwayatkan oleh Imam Sa’labi.
  6. Siapa pun yang membacanya sekali setiap shalat fardhu, Allah SWT akan memberikan kemenangan baginya dalam melawan hawa nafsu dan setan.

Dalam hal ini, surah Al-Fath memiliki keutamaan-keutamaan istimewa bagi mereka yang membacanya dengan penuh keyakinan dan kesungguhan.

Baca juga: Lain Syakartum Laazidannakum: Tulisan Arab & Terjemahan.

Surat Al Fath ayat 1-29 huruf Arab, latin Arab dan Terjemahannya

Berikut ini adalah bacaan lengkap dari Surat Al-Fath ayat 1-29 dalam huruf Arab, latin Arab, dan terjemahannya:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحًا مُّبِيۡنًا
Innaa fatahnaa laka Fatham Mubiinaa
1. Sungguh, Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-1


لِّيَـغۡفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡۢبِكَ وَ مَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيۡمًا
Liyaghfira lakal laahu maa taqaddama min zambika wa maa ta akhkhara wa yutimma ni’matahuu ‘alaika wa yahdiyaka siraatam mustaqiima
2. Agar Allah memberikan ampunan kepadamu (Muhammad) atas dosamu yang lalu dan yang akan datang serta menyempurnakan nikmat-Nya atasmu dan menunjukimu ke jalan yang lurus,
Juz ke-26 tafsir ayat ke-2


وَّ يَنۡصُرَكَ اللّٰهُ نَصۡرًا عَزِيۡزًا
Wa yansurakal laahu nasran ‘aziizaa
3. dan agar Allah menolongmu dengan pertolongan yang kuat (banyak).
Juz ke-26 tafsir ayat ke-3


هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِيۡمَانًا مَّعَ اِيۡمَانِهِمۡ‌ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا
Huwal laziii anzalas sakiinata fii quluubil mu’miniina liyazdaaduuu iimaanamma’a iimaanihim; wa lillaahi junuudus samawaati wal ard; wa kaanal laahu ‘Aliiman Hakiimaa
4. Dialah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang mukmin untuk menambah keimanan atas keimanan mereka (yang telah ada). Dan milik Allah-lah bala tentara langit dan bumi, dan Allah Maha Mengetahui, Mahabijaksana;
Juz ke-26 tafsir ayat ke-4


لِّيُدۡخِلَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ‌ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عِنۡدَ اللّٰهِ فَوۡزًا عَظِيۡمًا
Liyudkhilal mu’miniina walmu’minaati jannaatin tajrii min tahtihal anhaaru khaalidiina fiihaa wa yukaffira ‘anhum saiyi aatihim; wa kaana zaalika ‘indal laahi fawzan ‘aziimaa
5. Agar Dia masukkan orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Mereka kekal di dalamnya dan Dia akan menghapus kesalahan-kesalahan mereka. Dan yang demikian itu menurut Allah suatu keuntungan yang besar,
Juz ke-26 tafsir ayat ke-5


وَّيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ الۡمُشۡرِكٰتِ الظَّآنِّيۡنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوۡءِ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا
Wa yu’azzibal munaafiqiina walmunaafiqooti wal mushrikiina walmushrikaatiz zaaanniina billaahi zannas saw’; ‘alaihim daaa’iratus saw’i wa ghadibal laahu ‘alaihim wa la’anahum wa a’adda lahum jahannama wa saaa’ at masiiraa
6. dan Dia mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan, dan (juga) orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan yang berprasangka buruk terhadap Allah. Mereka akan mendapat giliran (azab) yang buruk dan Allah murka kepada mereka dan mengutuk mereka serta menyediakan neraka Jahanam bagi mereka. Dan (neraka Jahanam) itu seburuk-buruk tempat kembali.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-6


وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا
Wa lillaahi junuudus samaawaati wal ard; wa kaanal laahu ‘aziizan hakiima
7. Dan milik Allah bala tentara langit dan bumi. Dan Allah Mahaperkasa, Mahabijaksana.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-7


اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيۡرًا
Innaaa arsalnaaka shaahi danw wa mubashshiranw wa naziira
8. Sesungguhnya Kami mengutus engkau (Muhammad) sebagai saksi, pembawa berita gembira dan pemberi peringatan,
Juz ke-26 tafsir ayat ke-8


لِّـتُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ وَتُعَزِّرُوۡهُ وَتُوَقِّرُوۡهُ ؕ وَتُسَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا
Litu minuu billaahi wa Rasuulihii wa tu’azziruuhu watuwaqqiruuhu watusabbi huuhu bukratanw wa asiilaa
9. agar kamu semua beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, menguatkan (agama)-Nya, membesarkan-Nya, dan bertasbih kepada-Nya pagi dan petang.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-9


اِنَّ الَّذِيۡنَ يُبَايِعُوۡنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوۡنَ اللّٰهَ ؕ يَدُ اللّٰهِ فَوۡقَ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ ۚ فَمَنۡ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنۡكُثُ عَلٰى نَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ اَوۡفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيۡهُ اللّٰهَ فَسَيُؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا
Innal laziina yubaayi’uunaka innamaa yubaayi’uunal laaha yadul laahi fawqa aydehim; faman nakasa fainnamaa yuankusu ‘alaa nafsihii wa man awfaa bimaa ‘aahada ‘alihul laaha fasa yu’tiihi ajran ‘aziimaa
10. Bahwasanya orang-orang yang berjanji setia kepadamu (Muhammad), sesungguhnya mereka hanya berjanji setia kepada Allah. Tangan Allah di atas tangan mereka, maka barangsiapa melanggar janji, maka sesungguhnya dia melanggar atas (janji) sendiri; dan barangsiapa menepati janjinya kepada Allah maka Dia akan memberinya pahala yang besar.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-10


سَيَـقُوۡلُ لَكَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ شَغَلَـتۡنَاۤ اَمۡوَالُـنَا وَاَهۡلُوۡنَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَلۡسِنَتِهِمۡ مَّا لَـيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ لَـكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔــا اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعًا ‌ؕ بَلۡ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا
Sa yaquulu lakal mukhal lafuuna minal-A’raabi shaighalatnaaa amwaalunaa wa ahluunaa fastaghfir lanaa; yaquuluuna bi alsinatihim maa laisa fii quluubihim; qul famany yamliku lakum minal laahi shai’an in araada bikum darran aw araada bikum naf’aa; bal kaana

11. Orang-orang Badui yang tertinggal (tidak turut ke Hudaibiyah) akan berkata kepadamu, “Kami telah disibukkan oleh harta dan keluarga kami, maka mohonkanlah ampunan untuk kami.” Mereka mengucapkan sesuatu dengan mulutnya apa yang tidak ada dalam hatinya. Katakanlah, “Maka siapakah yang dapat menghalang-halangi kehendak Allah jika Dia menghendaki bencana terhadap kamu atau jika Dia menghendaki keuntungan bagimu? Sungguh, Allah Mahateliti dengan apa yang kamu kerjakan.”
Juz ke-26 tafsir ayat ke-11


بَلۡ ظَنَـنۡـتُمۡ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡقَلِبَ الرَّسُوۡلُ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ اِلٰٓى اَهۡلِيۡهِمۡ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَظَنَنۡتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ ۖۚ وَكُنۡـتُمۡ قَوۡمًا ۢ بُوۡرًا‏
Bal zanantum al lany yanqalibar Rasuulu walmu’minuuna ilaaa ahliihim abadanw wa zuyyina zaalika fii quluubikum wa zanantum zannnas saw’i wa kuntum qawmam buuraa
12. Bahkan (semula) kamu menyangka bahwa Rasul dan orang-orang mukmin sekali-kali tidak akan kembali lagi kepada keluarga mereka selama-lamanya dan dijadikan terasa indah yang demikian itu di dalam hatimu, dan kamu telah berprasangka dengan prasangka yang buruk, karena itu kamu menjadi kaum yang binasa.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-12

وَمَنۡ لَّمۡ يُؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ فَاِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا لِلۡكٰفِرِيۡنَ سَعِيۡرًا
Wa mal lam yu’mim billaahi wa Rasuulihii fainnaaa a’tadnaa lilkaafiriina sa’iiraa
13. Dan barangsiapa tidak beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Kami telah menyediakan untuk orang-orang kafir itu neraka yang menyala-nyala.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-13


وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا
Wa lillaahii mulkus samaawaati wal ard; yaghfiru limany yashaaa’u wa yu’azzibu many yashaaa’; wa kaanal laahu Ghafuurar Rahiimaa
14. Dan hanya milik Allah kerajaan langit dan bumi. Dia mengampuni siapa yang Dia kehendaki dan akan mengazab siapa yang Dia kehendaki. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-14


سَيَـقُوۡلُ الۡمُخَلَّفُوۡنَ اِذَا انْطَلَقۡتُمۡ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاۡخُذُوۡهَا ذَرُوۡنَا نَـتَّبِعۡكُمۡ‌ ۚ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّبَدِّلُوۡا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنۡ تَتَّبِعُوۡنَا كَذٰلِكُمۡ قَالَ اللّٰهُ مِنۡ قَبۡلُ‌ ۚ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ بَلۡ تَحۡسُدُوۡنَـنَا‌ ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَفۡقَهُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏
Sa yaquulul mukhalla fuuna izan talaqtum ilaa maghaanima litaakhuzuuhaa zaruunaa nattabi’kum yuriiduuna any yubaddiluu Kalaamallaah; qul lan tattabi’uunaa kazaalikum qoolal laahu min qablu fasa yaquuluuna bal tahsuduunanna; bal kaanuu laa yafqahuuna illaa
15. Apabila kamu berangkat untuk mengambil barang rampasan, orang-orang Badui yang tertinggal itu akan berkata, “Biarkanlah kami mengikuti kamu.” Mereka hendak mengubah janji Allah. Katakanlah, “Kamu sekali-kali tidak (boleh) mengikuti kami. Demikianlah yang telah ditetapkan Allah sejak semula.” Maka mereka akan berkata, “Sebenarnya kamu dengki kepada kami.” Padahal mereka tidak mengerti melainkan sedikit sekali.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-15


قُلْ لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ ۚ فَاِنۡ تُطِيۡـعُوۡا يُـؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنۡ تَتَـوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡـتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏
Qul lilmukhallafiina minal A’raabi satud’awna ilaa qawmin ulii baasin shadiidin tuqooti luunahum aw yuslimuuna fa in tutii’uu yu’tikumul laahu ajran hasananw wa in tatawallaw kamaa tawallaitum min qablu yu’azzibkum ‘azaaban aliimaa

16. Katakanlah kepada orang-orang Badui yang tertinggal, “Kamu akan diajak untuk (memerangi) kaum yang mempunyai kekuatan yang besar, kamu harus memerangi mereka kecuali mereka menyerah. Jika kamu patuhi (ajakan itu) Allah akan memberimu pahala yang baik, tetapi jika kamu berpaling seperti yang kamu perbuat sebelumnya, Dia akan mengazab kamu dengan azab yang pedih.”
Juz ke-26 tafsir ayat ke-16


لَيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ‌ ؕ وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ يُدۡخِلۡهُ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌‌ۚوَمَنۡ يَّتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا اَلِيۡمًا‏
Laisa ‘alal a’maa harajunw wa laa ‘alal a’raji harajunw wa laa ‘alal mariidi haraj’ wa many yutil’il laaha wa Rasuulahuu yudkhilhu jannaatin tajrii min tahtihal anhaaru wa many yatawalla yu’azzibhu ‘azaaban aliimaa
17. Tidak ada dosa atas orang-orang yang buta, atas orang-orang yang pincang, dan atas orang-orang yang sakit (apabila tidak ikut berperang). Barangsiapa taat kepada Allah dan Rasul-Nya, Dia akan memasukkannya ke dalam surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; tetapi barangsiapa berpaling, Dia akan mengazabnya dengan azab yang pedih.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-17


لَـقَدۡ رَضِىَ اللّٰهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اِذۡ يُبَايِعُوۡنَكَ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ فَاَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ عَلَيۡهِمۡ وَاَثَابَهُمۡ فَتۡحًا قَرِيۡبًا
Laqad radiyal laahu ‘anil mu’miniina iz yubaayi ‘uunaka tahtash shajarati fa’alima maa fii quluubihim fa anzalas sakiinata ‘alaihim wa asaa bahum fat han qariibaa
18. Sungguh, Allah telah meridhai orang-orang mukmin ketika mereka berjanji setia kepadamu (Muhammad) di bawah pohon, Dia mengetahui apa yang ada dalam hati mereka lalu Dia memberikan ketenangan atas mereka dan memberi balasan dengan kemenangan yang dekat,
Juz ke-26 tafsir ayat ke-18


وَّمَغَانِمَ كَثِيۡرَةً يَّاۡخُذُوۡنَهَا ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا
Wa maghaanima kasiira tany yaakhuzuunahaa; wa kaanal laahu ‘Aziizan Hakiimaa
19. dan harta rampasan perang yang banyak yang akan mereka peroleh. Dan Allah Mahaperkasa, Mahabijaksana.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-19


وَعَدَكُمُ اللّٰهُ مَغَانِمَ كَثِيۡرَةً تَاۡخُذُوۡنَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هٰذِهٖ وَكَفَّ اَيۡدِىَ النَّاسِ عَنۡكُمۡ‌ۚ وَلِتَكُوۡنَ اٰيَةً لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيۡمًاۙ
Wa’adakumul laahu ma ghaanima kasiiratan taakhuzuu nahaa fa’ajjala lakum haazihii wa kaffa aydiyan naasi ‘ankum wa litakuuna aayatal lilmu’miniina wa yahdiyakum siraatam mustaqiima
20. Allah menjanjikan kepadamu harta rampasan perang yang banyak yang dapat kamu ambil, maka Dia segerakan (harta rampasan perang) ini untukmu dan Dia menahan tangan manusia dari (membinasakan)mu (agar kamu mensyukuri-Nya) dan agar menjadi bukti bagi orang-orang mukmin dan agar Dia menunjukkan kamu ke jalan yang lurus.

وَّاُخۡرٰى لَمۡ تَقۡدِرُوۡا عَلَيۡهَا قَدۡ اَحَاطَ اللّٰهُ بِهَا‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرًا
Wa ukhraa lam taqdiruu ‘alaihaa qad ahaatal laahu bihaa; wa kaanal laahu ‘alaa kulli shai’in qadiira
21. Dan (kemenangan-kemenangan) atas negeri-negeri lain yang tidak dapat kamu perkirakan, tetapi sesungguhnya Allah telah menentukannya. Dan Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-21

وَلَوۡ قَاتَلَـكُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوَلَّوُا الۡاَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُوۡنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا
Wa law qootalakumul laziina kafaruu la wallawul adbaara summa laa yajiduuna waliyanw-wa laa nasiiraa
22. Dan sekiranya orang-orang yang kafir itu memerangi kamu pastilah mereka akan berbalik melarikan diri (kalah) dan mereka tidak akan mendapatkan pelindung dan penolong.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-22


سُنَّةَ اللّٰهِ الَّتِىۡ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلُ ۖۚ وَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبۡدِيۡلًا
Sunnatal laahil latii qad khalat min qablu wa lan tajida lisunnatil laahi tabdiilaa
23. (Demikianlah) hukum Allah, yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali tidak akan menemukan perubahan pada hukum Allah itu.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-23


وَهُوَ الَّذِىۡ كَفَّ اَيۡدِيَهُمۡ عَنۡكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُمۡ بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ اَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرًا
Wa Huwal lazii kaffa aydiyahum ‘ankum wa aydiyakum ‘anhum bibatni Makkata mim ba’di an azfarakum ‘alaihim; wa kaanal laahu bimaa ta’maluuna Basiira
24. Dan Dialah yang mencegah tangan mereka dari (membinasakan) kamu dan (mencegah) tangan kamu dari (membinasakan) mereka di tengah (kota) Mekah setelah Allah memenangkan kamu atas mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-24


هُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَالۡهَدۡىَ مَعۡكُوۡفًا اَنۡ يَّبۡلُغَ مَحِلَّهٗ‌ ؕ وَلَوۡلَا رِجَالٌ مُّؤۡمِنُوۡنَ وَنِسَآءٌ مُّؤۡمِنٰتٌ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡهُمۡ اَنۡ تَطَئُوْ هُمۡ فَتُصِيۡبَكُمۡ مِّنۡهُمۡ مَّعَرَّةٌ ۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ ۚ ‌لِيُدۡخِلَ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ۚ لَوۡ تَزَيَّلُوۡا لَعَذَّبۡنَا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا
Humul laziina kafaruu wa sadduukum ‘anil-Masjidil-Haraami walhadya ma’kuufan any yablugha mahillah; wa law laa rijaalum mu’minuuna wa nisaaa’um mu’minaatul lam ta’lamuuhum an tata’uuhum fatusiibakum minhum ma’arratum bighairi ‘ilmin liyud khilal laahu fii
25. Merekalah orang-orang kafir yang menghalang-halangi kamu (masuk) Masjidilharam dan menghambat hewan-hewan kurban sampai ke tempat (penyembelihan)nya. Dan kalau bukanlah karena ada beberapa orang beriman laki-laki dan perempuan yang tidak kamu ketahui, tentulah kamu akan membunuh mereka yang menyebabkan kamu ditimpa kesulitan tanpa kamu sadari. Karena Allah hendak memasukkan siapa yang Dia kehendaki ke dalam rahmat-Nya. Sekiranya mereka terpisah, tentu Kami akan mengazab orang-orang yang kafir di antara mereka dengan azab yang pedih.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-25


اِذۡ جَعَلَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الۡجَـاهِلِيَّةِ فَاَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ وَعَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ التَّقۡوٰى وَ كَانُوۡۤا اَحَقَّ بِهَا وَاَهۡلَهَا‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمًا
Iz ja’alal laziina kafaruu fii quluubihimul hamiyyata hamiyyatal jaahiliyyati fa anzalal laahu sakiinatahuu ‘alaa Rasuulihii wa ‘alal mu miniina wa alzamahum kalimatat taqwaa wa kaanuuu ahaqqa bihaa wa ahlahaa; wa kaanal laahu bikulli shai’in Aliima


26. Ketika orang-orang yang kafir menanamkan kesombongan dalam hati mereka (yaitu) kesombongan jahiliah, lalu Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya, dan kepada orang-orang mukmin; dan (Allah) mewajibkan kepada mereka tetap taat menjalankan kalimat takwa dan mereka lebih berhak dengan itu dan patut memilikinya. Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-26


لَـقَدۡ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُوۡلَهُ الرُّءۡيَا بِالۡحَـقِّ‌ ۚ لَـتَدۡخُلُنَّ الۡمَسۡجِدَ الۡحَـرَامَ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ اٰمِنِيۡنَۙ مُحَلِّقِيۡنَ رُءُوۡسَكُمۡ وَمُقَصِّرِيۡنَۙ لَا تَخَافُوۡنَ‌ؕ فَعَلِمَ مَا لَمۡ تَعۡلَمُوۡا فَجَعَلَ مِنۡ دُوۡنِ ذٰلِكَ فَتۡحًا قَرِيۡبًا
Laqad sadaqal laahu Rasuulahur ru’yaa bilhaqq, latadkhulunnal Masjidal-Haraama in shaaa’al laahu aaminiina muhalliqiina ru’uusakum wa muqassiriina laa takhaafuuna fa’alima maa lam ta’lamuu faja’ala min duuni zaalika fathan qariibaa
27. Sungguh, Allah akan membuktikan kepada Rasul-Nya tentang kebenaran mimpinya bahwa kamu pasti akan memasuki Masjidilharam, jika Allah menghendaki dalam keadaan aman, dengan menggundul rambut kepala dan memendekkannya, sedang kamu tidak merasa takut. Maka Allah mengetahui apa yang tidak kamu ketahui dan selain itu Dia telah memberikan kemenangan yang dekat.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-27


هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًا
Huwal laziii arsala Rasuulahuu bilhudaa wa diinil haqqi liyuzhirahuu ‘alad diini kullih; wa kafaa billaahi Shahiida
28. Dialah yang mengutus Rasul-Nya dengan membawa petunjuk dan agama yang benar agar dimenangkan-Nya terhadap semua agama. Dan cukuplah Allah sebagai saksi.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-28


مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ ‌ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌ۖسِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا
Muhammadur Rasuulul laah; wallaziina ma’ahuuu ashiddaaa’u ‘alal kuffaaari ruhamaaa’u bainahum taraahum rukka’an sujjadany yabtaghuuna fadlam minal laahi wa ridwaanan siimaahum fii wujuuhihim min asaris sujuud; zaalika masaluhum fit tawraah; wa masaluhum 
29. Muhammad adalah utusan Allah dan orang-orang yang bersama dengan dia bersikap keras terhadap orang-orang kafir, tetapi berkasih sayang sesama mereka. Kamu melihat mereka rukuk dan sujud mencari karunia Allah dan keridhaan-Nya. Pada wajah mereka tampak tanda-tanda bekas sujud. Demikianlah sifat-sifat mereka (yang diungkapkan) dalam Taurat dan sifat-sifat mereka (yang diungkapkan) dalam Injil, yaitu seperti benih yang mengeluarkan tunasnya, kemudian tunas itu semakin kuat lalu menjadi besar dan tegak lurus di atas batangnya; tanaman itu menyenangkan hati penanam-penanamnya karena Allah hendak menjengkelkan hati orang-orang kafir (dengan kekuatan orang-orang mukmin). Allah menjanjikan kepada orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan di antara mereka, ampunan dan pahala yang besar.
Juz ke-26 tafsir ayat ke-29

Baca juga: Lirik Allahul Kafi Robbunal Kafi: Pesan & Kehikmatan.

Kesimpulan

Demikianlah artikel mengenai makna “inna fatahna laka fathan mubina” yang merupakan ayat pertama dari Surat Al-Fath beserta tulisan Arab dan tafsirnya. Artikel ini disajikan oleh biayapesantren.id dengan harapan dapat memberikan manfaat bagi pembaca, khususnya dalam memahami salah satu lafadz dalam agama Islam.